Przekład - Język - Kultura, t. 2
26,17 zł
Cena detaliczna: 29,40 zł
Oszczędzasz: 3,23 zł (11%)
Dostępność: dostępny
Wysyłka: 2-3 dni
Niniejsza publikacja jest już drugim tomem (pierwszy ukazał się w 2002 roku) traktującym o powiązaniach między językiem, kulturą a aktem tłumaczenia. Skupiając w nim artykuły autorów wywodzących się z różnych filologii: romanistów, anglistów, germanistów, rusycystów i ukrainistów i o różnym warsztacie analitycznym, ufundowanym na językoznawstwie lub literaturoznawstwie, redaktor tomu - prof. Roman Lewicki - doprowadził do rzeczywistego "integracyjnego" podejścia do przekładoznawstwa. Te różne podejścia i tradycje badawcze wzajemnie wzbogacają się i doprowadzają do konstruktywnego dialogu. W tomie udało się zgromadzić różne prace, które podejmują zagadnienia bardziej znane, ale również prace traktujące o nowych aspektach przekładoznawstwa, jak chociażby tłumaczenie tekstów o kulturze, pojmowanych jako teksty specjalistyczne. Ciekawym zagadnieniem, poruszanym w kilku artykułach, są problemy stylizacji w różnego rodzaju tekstach i transfer tych zjawisk do kultury docelowej.
- ISBN:
- 978-83-227-3203-8
- Objętość:
- 260 stron
- Format:
- B5
- Rodzaj oprawy:
- miękka
- Rok wydania:
- 2010